Ne dis pas que ça ne vaut pas le coup, je suis sûr qu'il y en à pleins qui comprennent très bien l'anglais.
Et certaines idées, mots ou pensées, une fois traduit perdent de leur éclat et de leur multiple signification.
Les sonorités et les images que d'autres langues évoquent, apportent beaucoup aux sens et à l'intêret que l'on peut porter à un texte.
Je trouve que c'est important d'écrire dans la langue qui nous vient.
Je n'ai jamais été doué pour les langues, ce qui est dommage, mais bon tant pis. J'aime bien pourtant utiliser les mots étrangers inventés par les auteurs de science-fiction, j'ai déjà toute une liste assez fournie, dont je suis fière ^^